por Ernesto Feuerhake
Perreas
lo que quiere decir que bailas
te mueves, imprecisamente
previsiblemente,
como la perra o para ser la perra que esta noche quieres ser
para mí o oh-oh para Otro
no importa porque no se Oye Nada
Oye
no sé, oye, nada
de esto ni menos sé cómo decirte ni qué para
que me comprendas
en esta gran caballeriza todos han comprendido ya todo
Porque es tan posible que mi detención o detenimiento o -digámoslo, dilo conmigo, si total nada se oye- torpeza de las manos y mi concomitante deseo, doble deseo de tenerte y de comprender cómo es que ocurre que deseo y que quizá hasta puedo tenerte, sea doble demora en llegar a una, esta, situación de acción, acaso situacción, acción in situ, animal, animal
porque pongo mi mano en tu cintura cálida de animal,
mi mano simia,
............simia como en latín,
....................símil, imitación, mímesis de mono
................................................mano triste de mono-niño
Se me va de las manos tu cuerpo
como el agua entre los dedos pero
también como tú entera que buscas cualquier cosa que yo
quiero
quiero darte pero no sabría cómo
no te oigo no te importa no sé cómo, con un
movimiento de
.....................cu
.....................el.................a
.....................lo..............r
.......z - p......e.......c - b
......o.......c....h...o
.....s..............I
.................p e l
..................vis
................p.....r
............i.............n
.........e.................as (1)
(de las piernas que tienen los bailarines buenos en el pecho - corazones con otro heart-beat)
hacerte sa
..............ver
..............oír
.............oler
...........palpar
..........gustar
..........sentir que quiero llevarte o que nos vayamos a un lugar
donde
tú y yo
tengamos
.............................voz.
(No me acuerdo de tu nombre pero
...si me acordara
......no se me olvidaría nunca)
Este lugar es como yo me imagino un oh, yo, negro:
.................la Autorreferencia Absoluta
Todo va hacia allá
.........se queda allá
.........se olvida
.........se queda pegado
.............húmedo
.............condicional o vencido
Un hoyo que se traga, se alimenta o más bien
...........................................bebe
el néctar caliente y mítico
que la noche levanta, ampara
...........endulza, hierve también,
y entonces,
¡verdadero!
el almíbar quema
_______(hay quienes mueren de esta noche
_______hay a quien mata un desvarío)
¿Recordarás tú el nombre mío?
Imposible, si hasta lo pronuncié con vergüenza
me rendí hasta en el nombre
quise grabar mi nombre en tu memoria
(dejártelo como gravamen)
pero allí hacía tanto ruido
_______¡un ruido tan!
__________que "el ruido intruso de las palabras" (2)
_____era
_________como
_____s i l e n c i o o incluso s i l i c i o.
[1] Cfr. Georges Bataille et al. (Ba(e)ta(l)ille, porque dentro de Bataille siempre había un et al.), Acéphale, ilustración de André Masson.
[1] Cfr. Gabriela Mistral, Desolación, «Poemas del éxtasis, II. Dios» y reflexiónese sobre la situación de un poema: ¿puede uno relacionarse con Dios en una Dioscotec, lugar en que la palabra es incómoda y retrotrae a un espacio de no-familiaridad, es decir, lugar donde las personas se ocultan bajo triple máscara tan gruesa que impone la absoluta presencia del cuerpo y considera ya a la voz como un cierto anuncio comercial del más allá?
la raja!
ResponderBorrarbuenísimo, sobre todo el juego de palabras
ResponderBorrar